La documentación es como el sexo: cuando es buena, es muy muy buena; cuando es mala, todavía es mejor que nada. (T@g)
TL;DR: no va a ser posible ofrecer actualizaciones automáticas de diccionarios de SeaMonkey.
El problema
Los diccionarios para correctores ortográficos de SeaMonkey, como el resto de extensiones, se encuentran alojados en ATN (https://addons.thunderbird.net/). Como sabéis, el motor de Gecko que SeaMonkey está retrasado respecto del actual de Firefox y también del que incluye Thunderbird y eso también afecta al formato de los complementos que, tristemente, se convirtieron al formato WebExtensions, mucho menos capaz que el anterior. Las limitaciones del nuevo formato no afectan, en sí, a los complementos de diccionarios, porque estos no contienen ningún código ejecutable, ni binario, ni en formato de JavaScript.
Sin embargo, un efecto colateral del nuevo formato es que el portal ATN tiene limitada la gestión de los complementos en el antiguo formato heredado (legacy) de XPI, especialmente si se quiere mantener las dos versiones para poder dar servicio a Thunderbird y a SeaMonkey. Específicamente, la única forma de tener dos versiones es que la del formato WebExtensions tenga un número de versión mayor superior a la del formato antiguo, ya que no es posible subir una versión de la extensión en el formato antiguo con el mismo número mayor que una en el formato nuevo. No parece muy difícil de hacer: las versiones para SeaMonkey se pueden mantener como 2.x, mientras que las versiones para Thunderbird se renumeran a 3.2.x, hasta que SeaMonkey implemente WebExtensiones para los diccionarios.
Y así de fácil habría sido… si no fuera porque, cuando Thunderbird comenzó a aceptar extensiones en formato WebExtension, los propios administradores de ATN hicieron una conversión de los diccionarios del formato antiguo al nuevo y lo numeraron como 2.4.1webext. Por tanto, ya no es posible subir ninguna versión del diccionario para SeaMonkey con una versión igual o superior a 2.x.y ni, por ello, proporcionar actualizaciones.
Posibles alternativas
Así las cosas, hay varias alternativas, pero al que suscribe no le gusta demasiado ninguna, salvo la última:
- Se puede crear un nuevo diccionario es-ES para SeaMonkey en el formato antiguo. Puede mantener los números de versión, pero habría que cambiar el ID de la extensión y eso implica que los usuarios de SeaMonkey no recibirían la actualización desde la versión actual del diccionario. Posteriormente sí recibirían las sucesivas actualizaciones, pero el día en que SeaMonkey pueda operar los diccionarios con el formato WebExtension, no habría forma de migrar de vuelta a la extensión original (y esto, claro, sería lo deseable, para no tener dos extensiones exactamente iguales salvo por el ID).
- Podríais descargar el archivo XPI en formato WebExtension desde ATN, renombrar la extensión a .ZIP, extraer los archivos a mano y colocarlos en la carpeta del perfil en la ubicación correcta. Se documentaría el procedimiento en detalle para los usuarios. Esta es la propuesta que he recibido de un miembro de SeaMonkey Council.
- Podría subir a esta página el diccionario en el formato antiguo para que podáis descargarlo e instalarlo manualmente (en el panel de complementos, se hace clic sobre el icono de la ruedecita se elige Instalar desde archivo…), y avisar cada vez que haya actualizaciones. El día en que SeaMonkey pueda operar los diccionarios con el formato WebExtension, recibiríais automáticamente un aviso de actualización.
- Se podrían subir los archivos a la página de descargas de la web de SeaMonkey, debajo del apartado de paquetes de idioma. La descarga e instalación seguiría siendo manual como en el punto anterior, pero al menos el punto de descarga estaría centralizado en un lugar común y fácil de recordar (y, por supuesto, serviría para todos los idiomas). Sin embargo, esto plantea el problema de subir las actualizaciones de la extensión a la página sin incordiar demasiado al equipo de mantenimiento de SeaMonkey y, por eso, no es la primera opción para SeaMonkey Council.
Como veis, no hay solución fácil. Ya me he saltado una actualización para SM y TB (la 2.5) y ahora está publicada la versión 2.6 del diccionario, con el número 3.2.6, solo para TB. Posiblemente en las próximas semanas publiquemos la versión 2.7.
Vuestra opinión
Me gustaría saber vuestra opinión. No espero muchas respuestas, pero al menos podré hacerme una idea de qué os parece menos malo.